Il nostro  repertorio

AUBADE (Si j'avais un tambour…)

Si javais un tambour qui soit couvert de roses
Si j'avais un tambour couvert de fleurs d'amour
J'irai tambouriner sur l'infidélité,
sur l'infidélité de ma tant bien aimée

Bonsoir m'amie, bonsoir, vous faites la rebelle
Bonsoir m'amie, bonsoir, quand je viens vous revoir
Adieu, donc vous dirai, la belle je m'en vais
Et point ne reviendrai

Rossignolet joli, envole-toi vers elle
Rossignolet joli, et porte lui ce pli
Quand tu seras près d'elle tu rossignoleras
Et lui tu chanteras:

Si j'avais un tambour tout recouvert de roses
Si j'avais un tambour couvert de fleurs d'amour
J'irai tambouriner sur l'infidélité,
sur l'infidélité de ma tant bien aimée.

AUBADE   se avessi un tamburo

Se avessi un tamburo coperto di rose,
se avessi un tamburo coperto dei fiori dell'amore
andrei in giro a suonarlo e a cantare
l'infedeltà della mia donna, così tanto amata.

Buonasera, amica mia, quando vengo a trovarvi
Voi fate la ribelle,
allora "addio!" io vi dirò o mia bella,
"ho deciso di andarmene e di non tornare mai più!".

O usignolo grazioso, vola da lei
E portale questa lettera,
quando le sarai vicino tu canterai,
e cinguettando, le dirai:

Scegliemmo questa canzone per dare il titolo al cd in quanto ritenevamo fosse il  brano più significativo tra quelli che avevamo in repertorio. E questo per una serie di motivi, fra cui il fatto che potemmo impararla  direttamente dalla voce di un nostro amico della val Pellice, una valle delle nostre montagne in cui si respira la tradizione musicale franco-provenzale. Dopo avere effettuato alcune ricerche scoprimmo che non ce n'era traccia in nessuna registrazione. Entusiasmati da questo fatto ci sentimmo un po' i depositari di un'antica tradizione , quasi come i "trovatori" medioevali, musicisti girovaghi che cantavano di paese in paese, ospitati nelle case di chi voleva ascoltare favole in musica.  E così demmo vita alla nostra versione di Aubade.



Home page --  mala Story -- Mala foto -- Mala Link -- Il nostro repertorio -- Chi siamo --  Dicono di noi --  Date e proposte

Data ultima modifica lunedì 10 marzo 2003

Per contattare i Malartàn : donata.gueci@tin.it
per informazioni inerenti il sito Web master Gaetano E-mail: gscar@libero.it